urine test 尿検査
翌日、夫と共にパンタイメディカルセンターのラウ先生の元へ行った。
ラウ先生に市販の検査薬で陽性だったと告げると、先生は同病院内のチュウ先生(Dr CHEW WENG YEW)へ内線し、状況を説明後、受付の女性にチュウ先生の部屋まで案内するようお願いしてくれた。
どんな病気であれ、ラウ先生の元へ行けば適切に案内してくれる。
ありがたいことだ。
チュウ先生の待合室で、3~40分待たされた。その間、トイレで検査用の尿を取った。
尿を意味する英単語がわからず、トイレでカップを持ち戸惑ったが、トイレでカップといったら尿検査しかないだろうと
開き直った。
名前を呼ばれ、診察室に入ると、血色のよい顔におおらかな微笑みを浮かべたチュウ先生がいた。
英会話で問診に答えられるか? 私はチュウ先生の言葉から、わかる単語を拾い、想像しながら答えた
チュウ先生のおおらかな雰囲気が無かったら、答えられなかったかもしれない。
「最終月経はいつでしたか?」「生理周期は何日ですか?」「血液型はなんですか?」
「アレルギー(ペニシリン等薬品)はありますか?」
「はじめての妊娠ですか?」
全部答えられたと思う。
エコーで確認すると、胎嚢があった。
「おめでとう。尿検査も陽性です。何も問題はありません。あなたはとても幸せですね。私もとても幸せです。」
チュウ先生は私の手を取り、「幸せ」という言葉を何度も言ってくれた。とても温かかった。
後日調べたら、日本では胎嚢と心音が確認されるまで、医者は「おめでとう」とは言わないらしい。
初期流産の危機があるからだそうだ。
マレーシアの医者は、妊娠検査で陽性がでれば「おめでとう」
袋が確認できれば「おめでとう」
心音確認できれば「おめでとう」
異国の地で「おめでとう」と言ってもらえるのは、とてもありがたいことだ。
これから心配事はどんどんでてくるのだろうが、チュウ先生なら安心できると確信した。